أوفيد بوكاج

واتساب
فيسبوك
Twitter
Instagram
تیلیجرام

من قبل باولو مارتينز*

تعليق على ترجمة "As Metamorfoses" بواسطة Ovid بواسطة Bocage.

كان أوفيد شاعر روما الأكثر انتقائية وغزارة. تجمع ذخيرتها مجموعة واسعة من الأنواع ، والتي بدأت في الإنتاج من القرن الأول فصاعدًا. ال. ج- مع توغل ممارسات شعرية جديدة معادية لتلك المنتجة حتى ذلك الحين. هذه الشعرية الجديدة ، التي كانت سماتها الرئيسية هي الميل إلى الضآلة والتفصيل والسرعة والخفة ، خلافًا لخطورة الآيات المدنية والقديمة التي احتلت المشهد الشعري حتى ذلك الحين. ومع ذلك ، فإن الجدة الرومانية لم تكن جديدة ، بل كانت مرتبطة بالإسكندرية - لحظة فنية وثقافية في العالم الهلنستي.

وبالتالي ، يجب أن يُنظر إلى أوفيد على أنه توليف ، لأنه يحتل مجالًا شعريًا معينًا كان قد زرعه بالفعل كاتولوس ، وهوراس ، فيرجيل ، بروبرتيوس وتيبولوس ، وهم شعراء بارزون لما أطلق عليه العالم الحديث العصور القديمة الكلاسيكية ويمتلك أهمية حاسمة في الصياغة. التقنيات والأشكال الإلزامية في الفنون الكلاسيكية في القرنين السادس عشر والسابع عشر والثامن عشر.

أكثر من أي شاعر قديم آخر ، عمل أوفيد كنموذج ومحاكي لتشوسر وبن جونسون وشكسبير ، الذين لم يكتفوا بأخذ زخارف أوفيدي في نصوصه ، بل أعادوا إنتاج أشعاره كما هو الحال في "في الحنث باليمين العشاق / يقولون جوف ضحك[يقال أن جوف يضحك على الحنث باليمين من العشاق] (روميو وجولييت ، 2 ، XNUMX). غير أن تدخله الشعري اللاحق لم يقتصر على الفنون اللفظية. لقد تم بالفعل مناقشة الكثير حول أهميتها للفنون التشكيلية في القرن السادس عشر. النص الأكثر صلة بك ، التحولات، بشكل مباشر أو غير مباشر ، مصدر لـ Tiziano Vecellio في Perseus و Andromeda (مجموعة والاس - لندن - انظر التحولاتالكتاب الرابع 603-764 والخامس):

أو يتوقف عند اختطاف بروسيربين بواسطة برنيني (جاليريا بورغيزي - روما - انظر التحولات، الكتاب الخامس ، 341-408):

التحولات هي مجموعة من القصص الأسطورية التي ، على ما يبدو ، ليس لها صلة ، باستثناء حقيقة أنها تعيد إحياء السرد الشعري الأسطوري من وجهة نظر الصبغة المسببة ، لإعجاب كاليماخوس القيرواني (310 - 240 قبل الميلاد). تتكون القصيدة من 15 كتابًا تتناول ما يقرب من 250 من الأساطير المسبب للمرض ، وتُظهر ولادة الكائنات ، وبشكل أساسي ، تجليهم إلى الآخرين ، وبالتالي ، تحديدًا ، اسم العمل.

وتجدر الإشارة أيضًا إلى الكيفية التي استولى عليها العالم الحديثالتحولات، في ضوء تداولها ، في الأوساط المثقفة والمبتذلة. إذا كان التلميح يميز بالفعل التزامًا معينًا بالنشر ، فماذا يمكن أن يقال عن ترجمته أو تكييفه؟ حسنًا ، هناك عدد لا يحصى من التلميحات والترجمات لهذا النص من قبل Ovid من القرنين الخامس عشر والثامن عشر ، والتي ظلت باللغة البرتغالية غير قابلة للوصول تمامًا.

اليوم أصبح من السهل التواصل مع Ovídio d 'التحولات، لأن طبعة جميلة ، أو على الأقل جزء منها باللغة البرتغالية ، تم نشرها بواسطة Hedra ، في مجموعة Tradutores الخاصة بها. في هذه الحالة بالذات ، لا يوقع على الترجمة - الاستثنائية - غير بوكاج ، الذي ، بهذا المعنى ، يبرر انتمائه الأركادي من خلال ترجمة جزء من هذا العمل. بعد كل شيء ، قيل الكثير عن استعادة الزخارف الكلاسيكية منذ عصر النهضة ، ولكن لم يظهر من الناحية التجريبية سوى القليل عن كيفية تحقيق ذلك.

الكتاب ، الذي تم الاعتناء به جيدًا ، يجلب النص الأصلي باللاتينية في النهاية ، وهي حقيقة قد تزعج أغلى منها ، حيث تجعل من الصعب التحقق من الترجمة مقابل الأصل. من ناحية أخرى ، يقدم الكتاب مقدمة جميلة عن تقنية الترجمة في القرن الثامن عشر ، تم إعدادها بعناية واهتمام من قبل جواو أنجيلو أوليفا نيتو ، أستاذ اللغة اللاتينية وآدابها في جامعة جنوب المحيط الهادئ والمترجم الشهير للأحرف اليونانية اللاتينية.

* باولو مارتينز وهو أستاذ الحروف الكلاسيكية في جامعة جنوب المحيط الهادئ. المؤلف ، من بين كتب أخرى ، من الصورة والقوة (إيدوسب).

نُشر في الأصل في المجلة برافو!، نo. 40 ، في 02 يناير 2001.

مرجع


أوفيد. التحولات. ترجمة: مانويل ماريا باربوسا دو بوكاج. مُنظّم من قبل جواو أنجيلو أوليفا نيتو. ساو باولو ، Editora Hedra ، 232 صفحة.

 

انظر هذا الرابط لجميع المقالات

10 الأكثر قراءة في آخر 7 أيام

__________________
  • زيارة كوباهافانا كوبا 07/12/2024 بقلم خوسيه ألبرتو روزا: كيف يمكن تحويل الجزيرة الشيوعية إلى مكان سياحي، في عالم رأسمالي حيث الرغبة في الاستهلاك هائلة، ولكن الندرة موجودة هناك؟
  • حرفة الشعرالثقافة ست درجات من الانفصال 07/12/2024 بقلم سيرافيم بيتروفورت: بما أن الأدب يُنشأ من خلال اللغة، فمن الضروري معرفة القواعد واللسانيات والسيميائية، وباختصار، اللغة الفوقية.
  • يمكن لإيران أن تصنع أسلحة نوويةالذري 06/12/2024 بقلم سكوت ريتر: تحدث في الاجتماع الأسبوعي الحادي والسبعين للتحالف الدولي للسلام
  • اليمين الفقيربيكسل-فوتوسبوبليك-33041 05/12/2024 بقلم إيفيرالدو فرنانديز: تعليق على الكتاب الذي صدر مؤخرًا لجيسي سوزا.
  • أسطورة التنمية الاقتصادية – بعد 50 عاماًcom.ledapaulani 03/12/2024 بقلم ليدا باولاني: مقدمة للطبعة الجديدة من كتاب "أسطورة التنمية الاقتصادية" للكاتب سيلسو فورتادو
  • أبنير لانديمسبالا 03/12/2024 بقلم روبنز روسومانو ريكياردي: شكاوى إلى قائد موسيقي جدير، تم فصله ظلما من أوركسترا غوياس الفيلهارمونية
  • خطاب العنادسلم الضوء والظل 2 08/12/2024 بقلم كارلوس فاينر: يكشف مقياس 6x1 عن الدولة الديمقراطية اليمينية (أو هل ينبغي أن نقول "اليمين؟")، المتسامحة مع المخالفات ضد العمال، وغير المتسامحة مع أي محاولة لإخضاع الرأسماليين للقواعد والأعراف
  • الديالكتيك الثورينلدو فيانا 07/12/2024 بقلم نيلدو فيانا: مقتطفات، اختارها المؤلف، من الفصل الأول من الكتاب الذي صدر مؤخراً
  • سنوات من الرصاصساليتي ألميدا كارا 08/12/2024 بقلم ساليت دي ألميدا كارا: اعتبارات حول كتاب قصص شيكو بواركي
  • ما زلت هنا – إنسانية فعالة وغير مسيسةفن الثقافة الرقمية 04/12/2024 بقلم رودريغو دي أبرو بينتو: تعليق على الفيلم الذي أخرجه والتر ساليس.

للبحث عن

بحث

الموضوعات

المنشورات الجديدة