من قبل ماركيو سالجادو *
تعليق على ألبوم كايتانو فيلوسو الذي تم إصداره مؤخرًا
ملاك الشعر لا يمكن أن يكون مثل الآخرين ، كان يجب أن يكون أعوجًا ، كما كتب كارلوس دروموند دي أندرادي في "Poema de Sete Faces": "عندما ولدت ، كان ملاكًا ملتويًا / أحد أولئك الذين يعيشون في الظل / قال: اذهب يا كارلوس! يكون أخرق في الحياة."
لقد ألهم الملائكة الأدبيين الآخرين وظهر الآن في تأليف "Anjos Tronchos" لكايتانو فيلوسو ، الذي يتعامل مع تأثير الإنترنت ووسائل التواصل الاجتماعي في العالم المعاصر ، ويغير حياة الناس - للأفضل أو للأسوأ. تقول آيات الملحن: "بعض الملائكة الأقوياء من وادي السيليكون / أولئك الذين يعيشون في الظلام في وضح النهار / قالوا إنهم سيكونون فاضلين في إدمانهم / الشاشات الزرقاء أكثر من الزرقاء."
في كلتا القصيدتين ، ليس أي ملاك فقط هو الذي يتأمل مؤلفيهم ، ولكن "أولئك الذين يعيشون في الظل" ، أو "أولئك الذين يعيشون في الظلام ..." يجلب دروموند طبقة من الذاتية ، كايتانو ، من الواقع. الافتراضي.
الأول حديث ، ويظهر موقفًا نقديًا تجاه العالم: المصطلح أخرق (بالفرنسية ، على اليسار) يقترح اختيار الشاعر هذا في مواجهة الحياة ، ومفارقة معينة سترافقه ، بتكتم ، كعلامة أدبية. أما الثانية فتناولت قضية راهنة تتعلق بما بعد الحداثة ، حيث تنشر الشبكات الاجتماعية رغبات الإنسان والدراما.
لاحظ الملحن ما يلي على إحدى الشبكات الاجتماعية: "على الرغم من أنني لست على دراية كبيرة بمسألة التكنولوجيا وعواقبها ، فقد صنعت أغنية يبدو أنها تتناول قضايا أكبر بكثير مما يستطيع مؤلفها إتقانها".
على الرغم من صعوبة إتقان هذه المشكلات ، إلا أن كايتانو أدرك التغييرات والملذات والمصاعب في هذه الأوقات الجديدة: "الآن قصتي هي خوارزمية كثيفة". هذا يثير تغيرات نفسية ، فليس من المستغرب أن يستنتج المؤلف: "اكتسبت عصبوناتي إيقاعًا جديدًا." كل هذه الشعراء الموسيقية ، غريبة من أول جلسة ، مرتبة في غرابة أكثر تمتد وتأسر المستمع أثناء سير الأغنية.
في تكوين "Ciclâmen do Líbano" ، أحد أجمل الأغاني في الألبوم ، تعود ملائكة أخرى في أبيات تشير بمهارة إلى الزهرة ، إلهة الحب ، الرغبات الجسدية والخصوبة. "قد تنادي الأرواح بعضها البعض / وأن تحب الأجساد بعضها البعض." في نهاية الأغنية ، تتناغم الأبيات الموسيقية: "لتتذمر الملائكة / وتنادي السماء" قافية مع "سيكلمن دو لبنان" ، وهي عبارة مكررة تزداد كثافة بترتيب الأوركسترا لجاك موريلينباوم في الخلفية. الأغنية التي يشير عنوانها إلى الزهرة الحمراء تشير أيضًا إلى أصوات الشرق الأوسط.
في فادو “Você-Você” ، التي غناها كايتانو بلكنة برتغالية - أو لن تكون فادو! - يضم المغني كارمينهو ، الذي ينتمي إلى الجيل الجديد من مغنيي الفادو البرتغاليين ، وهو معروف بالفعل للجمهور البرازيلي من خلال مشاركته في الحفلات الموسيقية أو التسجيلات التي قام بها ملحن باهيان نفسه ، شيكو بواركي وفنانين آخرين.
يقدم المقطع الأول من أغنية فادو لكايتانو "Depois que nos dosmosdos" القصة التي سيتم سردها بنصف ضوء ، بدون الجاذبية العاطفية الكبيرة التي تميز فادو ، وهو نوع موسيقي معبر يتحدث عن الحب الضائع ، الشوق الذي يلعب في الخلفية. الروح البرتغالية وحياة الناس والمواضيع الأخرى ذات الصلة. في هذا الفادو ، يستبدل مندولين هاملتون دي هولاندا الغيتار البرتغالي.
يبدأ مسار "Cobre" باستحضار الأغاني في الثناء: "Vibra o bronze de Santana". ثم يندمج مع لحن مستوحى من لون بشرة الحبيب في البحر تحت أشعة الشمس. "يا امرأة ذات بشرة نبيلة ، خذي كل شيء واجعليني / على البرونز النحاسي ..." إنها أغنية رومانسية تعبر عن شهوانية مقيدة.
في الأغنية متعددة الأصوات "Meu Coco" ، يتحدث الملحن عن تمازج الأجيال في البلاد: "نحن مولاتو ، هجينين وماميلوكوس / والمزيد من الكافوزو ..." هذه رؤية للبرازيل دافع عنها لفترة طويلة ، بما في ذلك في الموسيقى. "حقول قصب السكر إلى الأبد" ، من "Araçá Azul" (1973) ، المستوحاة من قصيدة Sousândrade ، عرّفت نفسها على أنها "خلد ساحلي ديمقراطي".
في النص المكتوب بخط اليد المصاحب لإصدار الألبوم جوز الهند (Sony Music ، 2021) ، يتحدث كايتانو فيلوسو عن عمليته الإبداعية ، وخاصة بعض الأغاني. "أشعر في كثير من الأحيان وكأنني قمت بالعديد من الأغاني. عدم الصرامة؟ لكن اتضح أنه منذ الطفولة أحببت الأغاني الشعبية ، أيضًا بسبب انتشارها السهل ". يجلب العمل 12 مؤلفًا جديدًا ، ووفقًا للموسيقي ، كل واحد منهم "له حياته الخاصة والمكثفة".
تمت الترتيبات من قبل المايستروس جاك موريلينباوم وتياجو آمود وليتيريس ليتي. تم الإنتاج الموسيقي بواسطة كايتانو نفسه مع الملحن والعازف لوكاس نونيس. الموسيقيون مورينو فيلوسو ، مارسيو فيكتور ، فينيسيوس كانتواريا ، وغيرهم ؛ بالإضافة إلى المطربين Carminho و Dora Morelenbaum.
* مارسيو سالغادو صحفي وكاتب. مؤلف الرواية من بين كتب أخرى فيلسوف الصحراء (إصدار متعدد التركيز).